?

Log in

No account? Create an account
My tweets - сумбур и брызги [entries|archive|friends|userinfo]
Анета

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

My tweets [Apr. 29th, 2011|12:01 pm]
Previous Entry Share Next Entry

[Tags|]

  • Thu, 12:08: "Божий дар" и "эволюционное преимущество" - это на самом деле одно и то же, только на разных языках. Просто переводчик нужен.
  • Thu, 20:47: Хит сезона: "Я хочу ходить голодный!" Происхождение: "Не будешь есть суп? Ну как хочешь... ходи голодный!"
  • Fri, 01:45: Все дети как дети "ложечку за папу, за, маму..." а у нас - "за ёжика, за медвежонка, за Хауса, за Бреннен..."
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: rioman
2011-04-29 08:16 am (UTC)
Осталось найти, на какой язык это переводится как "яичница" :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2011-05-01 08:34 am (UTC)
Наверное, таким языком пользуются те, кто предпочитает всё вокруг застебать. Но вряд ли на нём получится корректно описать мир.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: fupm
2011-04-29 08:16 pm (UTC)
видел вчера твою книжку, даже в руках подержал. Но у самого нет... Не хватает на всех, наверное )
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2011-05-01 08:32 am (UTC)
В Геликоне, скорее всего, ещё есть. И оно таки работает (см. коммент ниже).

Я бы тебе с удовольствием подарила. Но тех экземпляров, которые были привезены в Москву, действительно оказалось очень впритык. Я рассчитывала в основном на тех, кто отметился в опросе, который я проводила, когда только начала думать о том, чтобы издаться.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: fupm
2011-05-02 05:00 pm (UTC)
ага, это все из-за того, что поэтесса популярная и стихи хорошие )
Впрочем, я еще не звонил Наде. Надо позвонить
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2011-05-02 05:10 pm (UTC)
http://shop.heliconplus.ru/item.php?id=579
Если ты неперменно хочешь именно в подарок, я тебе при встрече верну 158 рублей.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2011-05-02 05:12 pm (UTC)
Были бы стихи плохие - вряд ли бы ты так хотел книжку.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: fupm
2011-05-02 06:26 pm (UTC)
все ок. Куплю в Геликоне
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2011-05-02 11:39 pm (UTC)
Макс. Извини, если я прозвучала резковато - попал под горячую руку.
Но. Когда говоришь о популярности человеку, который издал книжку тиражом 50 экземпляров за свой счёт, то это не приходит в голову воспринимать как комплимент, даже очень топорный, только как шукту. Не добрую и не смешную. А когда туда же за компанию идёт замечание о качестве стихов - это уже обидно.

Пойми пожалуйста. Я оставила половину тиража в издательстве не потому, что хочу срубить бабла, я поставила символическую цену, я с этого за каждый экземпляр получу примерно вдвое меньше, чем я за него заплатила. То есть это всё равно как подарок. Я бы раздарила всё лично, если бы была в Москве или где-то поблизости. Я подумала, что с интернет- магазином меньше будет напрягов всем: заполнить форму и получить посылку, мне казалось, проще, чем с кем-то созваниваться-встречаться. И специально напрягать никого не надо, и тем, кому предназначается книжка, проще. А вот оказывается, что это не так. Сказала бы "в следующий раз буду умнее", но следующий раз вряд ли будет.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: fupm
2011-05-03 04:17 am (UTC)
не волнуйся, Анета, это я ступил. Я ничего не хотел такого, правда. Извини
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mumbra
2011-05-01 08:19 am (UTC)

офф

получила твою книжку из геликона
буду теперь читать :)
ещё раз поздравляю :))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2011-05-01 08:28 am (UTC)

Re: офф

Ура :)
(Reply) (Parent) (Thread)