?

Log in

А кому загадку? - сумбур и брызги [entries|archive|friends|userinfo]
Анета

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

А кому загадку? [Dec. 13th, 2009|03:57 pm]
Previous Entry Share Next Entry

[Current Mood | creative]

В Германии их называют Kikoriki. Вот имена некоторых из них: Jumpy, Joshy, Pinky, Fluff, Bigbig, Olga, Eldoc, Berry. А как их называем мы?

(вариант вопроса: "Назовите ещё двоих". Но это немножко чзвчгкня.)

Ну, естественно, гуглом и википедией пользоваться не спортивно :) Комментарии не скрываю, если хотите ответить, идите по ссылке "Оставить комментарий", там других сначала не видно.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: windysmile
2009-12-13 03:16 pm (UTC)
блин, а я просто знаю. :) .
только вот по именам только половину получается иденьтифицировать...
крош, ёжик, нюша, бараш?, биби?, совунья, лосяш?, копатыч?
Тогда вроде остаются кар карыч и пин...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-12-13 09:16 pm (UTC)
Bigbig это Карыч, а Биби и Пин без изменений :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: rainbow_i
2009-12-13 03:40 pm (UTC)
смешарики, наверное.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-12-13 09:17 pm (UTC)
Ага :)
Это меня так пытаются сподвигнуть немецкий учить...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ferneregenbogen
2009-12-16 05:58 pm (UTC)

Ну учи, это дело нужное!

А мне на немецком по телеку понятны только новости и "магазины на диване" всякие - а вот худож. фильмы практически не понимаю без субтитров. А с субтитрами только и успеваю прочесть и понять субтитры и полностью перестаю смотреть изображение :(
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: anna_frid
2009-12-13 03:49 pm (UTC)
Но кто такой Berry? Да и с Bigbig неоднозначно.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-12-13 09:17 pm (UTC)
Berry - Копатыч, Bigbig - Карыч.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: anna_frid
2009-12-13 09:19 pm (UTC)
Гм... Eldoc определенно удачнее (прямо скажем, удачнее оригинала).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lodin
2009-12-13 04:33 pm (UTC)
Неужели Смешарики?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-12-13 09:18 pm (UTC)
Угу, они.
Типа ребёнку мультики, маме язык учить ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: agent_00f
2009-12-14 12:49 am (UTC)
Елки-палки! Да это же они :)) Ну про кого же ты могла еще спросить :))
Ольга - это Совунья?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-12-14 01:53 am (UTC)
Ёлки-иголки! ;)

Да, она.
В немецкой и английской версии имена одинаковые.
А Пин по-немецки без акцента говорить - видимо, не придумали, какой сделать ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
From: dwarwood
2009-12-14 07:06 am (UTC)
шмешарики мы их называем, видели мы эту новость :-)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: ferneregenbogen
2009-12-16 05:56 pm (UTC)
Я не поняла, почему сова в отличие от прочих "зверюшечных" имен получила имя Ольга?
А также интересно - если русский пингвин говорит с немецким акцентом, то какой у него акцент в немецких смешариках?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-12-16 07:34 pm (UTC)
Никакого. И в английском тоже...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ferneregenbogen
2009-12-16 07:38 pm (UTC)
жалко!
(Reply) (Parent) (Thread)