?

Log in

No account? Create an account
Наблюдение - сумбур и брызги [entries|archive|friends|userinfo]
Анета

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Наблюдение [Nov. 23rd, 2009|10:12 pm]
Previous Entry Share Next Entry

[Current Location |Germany, Göttingen]
[Current Mood | curious]

Когда показываешь мир любопытному ребёнку, замечаешь, как же лениво мы пользуемся языком, даже родным. Как же много вокруг нас разных штучек, хренечек и фигнюшек!
Вот сегодня благодаря akuklev я узнала, что ручки, которые Аркадию запрещено крутить, это верньеры газовых вентилей.
upd: Выношу из комментариев. ivanaxe нас поправил: «Ну всё-таки обычно верньер подразумевает наличие точной шкалы, зачастую нониусной... Так что всё-таки это ручки. Или рукоятки управления газовыми вентилями.»

И чтоб два раза не вставать под тем же юзерпикомтой же картинкой.
Благодаря iad мы теперь всё знаем про кубики с буквами! Ура Медведю!
Но зато теперь у нас есть кубики с греческими буквами. Вот. Бойтесь!
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: ivanaxe
2009-11-23 09:37 pm (UTC)
Ну всё-таки обычно верньер подразумевает наличие точной шкалы, зачастую нониусной... Так что всё-таки это ручки. Или рукоятки управления газовыми вентилями.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: lodin
2009-11-23 09:43 pm (UTC)
А в греческом языке тоже есть двадцатичетырёхбуквенное слово? Или только "алфавит"?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-11-23 10:46 pm (UTC)
Про слово не знаю - это надо Медведя подождать, он, наверное знает. Но кубиков тоже 24. На них есть заглавные и строчные буквы. Но имя Аркадиос из них уже не сложить (только вот так, все заглавные).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: iad
2009-11-23 11:10 pm (UTC)
Греческий язык всегда имел склонность к сложным словам. (Старославянский перенял ее от него, и всякие «человеконенавистничество», «взаимопротивоборствующий» — первоначально кальки оттуда.) Вот, например, глагол ρομβεικοσιδωδεκαεδρουργώ — ‘делаю такие штуки’ (должно быть, из бумаги).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-11-24 12:47 am (UTC)
О.. вот это да...

А как правильно, Ανετα или Ανητα?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lodin
2009-11-24 12:50 am (UTC)
Достаточно Ανη

:) (подпись: Л1)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2009-11-24 12:58 am (UTC)
Так ваще халява :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: iad
2009-11-24 06:45 am (UTC)
Ανέτα. А по-древнегречески, должно быть, Ἀνέτη.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: doktor_aibolit
2009-11-25 08:55 pm (UTC)
получается, автоматикэ и кибернэтикэ - это всего лишь правильное произнесение этих слов?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: iad
2009-11-25 09:03 pm (UTC)
Это приближение к нему. Совсем правильно было бы «аутоматикэ» и «кюбернэтикэ».
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tim_caper
2009-11-24 12:29 pm (UTC)
Sigh. Ручки вентилей и кранов называются "вороток".
(Reply) (Thread)