?

Log in

No account? Create an account
Poll #1450555… - сумбур и брызги [entries|archive|friends|userinfo]
Анета

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Aug. 29th, 2009|08:16 pm]
Previous Entry Share Next Entry

А как вы ставите ударение в слове шелковица?

е
2(2.7%)
о
55(73.3%)
и
18(24.0%)
а
0(0.0%)
ё
0(0.0%)
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: der_denker
2009-08-29 04:24 pm (UTC)
на "о". И для меня совершенная новость, что это слово можно "ударять" как-то иначе :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: akuklev
2009-08-29 04:46 pm (UTC)
Аналогично. На «и» и для меня совершеннейшая новость, что можно как-то иначе. Никогда не слышал. :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sorhed
2011-09-22 07:52 am (UTC)
ШелковИца конечно, никогда не слышал никакого другого варианта, и словари со мной согласны. Откуда вы все взялись? :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aneta
2011-09-22 08:00 am (UTC)
Я ударение на "и" услышала впервые в день написания этого поста. Цертус приобрёл на буфесте "Ударник" и всех им доставал. Среди прочих там было это слово.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: akuklev
2011-09-22 09:19 am (UTC)
Кто вы-то? Я, как и ты, считаю, что шелковИца и никак иначе. Перечитай мой коммент. ;-)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: certus
2011-09-22 02:14 pm (UTC)
На самом деле, неудивительно, что вокруг ударения в слове «шелковица» разгораются баталии: оно является исключением из общих правил постановки ударения в словах с суффиксом -иц(а), см. Грамматику-80, § 296.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: certus
2011-09-22 02:30 pm (UTC)
Другое дело, что и при ударении на о оно было бы исключением. :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sorlov
2009-08-29 04:54 pm (UTC)
меня тянет на "о" поставить, хотя умом знаю что неправильно
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: der_denker
2009-08-29 05:01 pm (UTC)
вы меня озадачили, полез в словарь. Таки "шелковИца"! Ужас-ужас-ужас.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ivjanka
2009-08-29 05:20 pm (UTC)
говрят, на Украине ударение на о. Посмотри в украинском словаре.
(Reply) (Thread)
From: gershshpraihler
2009-08-29 06:30 pm (UTC)
здесь их называют "древесная клубника", если в дословном переводе.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gryzlov
2009-08-29 06:53 pm (UTC)
Ань, для меня, как и для тебя, выросшего на Украине, на И было привычное ударение.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aneta_off
2009-08-31 07:29 pm (UTC)
Только для меня-то привычное на "о". То, что словарь говорит "и", для меня полнейшая неожиданность.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cat_lynx
2009-08-29 07:29 pm (UTC)
мне нравится "и".
чисто по звучанию. (=
А что это?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: ivanaxe
2009-08-29 09:26 pm (UTC)
А я считаю, что двойное на о и и.
Что мне отвечать?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: edhelwen
2009-08-30 06:41 am (UTC)
Тютина! :-)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: dina_s_fizteha
2009-08-31 12:59 pm (UTC)
Точно!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ttaissia
2009-08-30 02:46 pm (UTC)
мои родители, приехав из грузии всегда звали шелковица) но в России быстро переучили)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: miss_pinchman
2009-08-30 06:43 pm (UTC)
На о, однозначно :)
(Reply) (Thread)